Habeas corpus

Palabras con que comienza el auto de comparecencia. Derecho de todo ciudadano, detenido o preso, a comparecer inmediata y públicamente ante un juez o tribunal, para que, oyéndoles, resuelva si su arresto fue o no legal, y si debe alzarse o mantenerse. Es frase usada en Inglaterra, y hoy admitida en nuestro idioma. En derecho político, célebre garantía, consignada en una ley constitucional inglesa, a favor de la libertad de los individuos. El abuso del poder ejecutivo y de los señores, que retenían en prisión por largo tiempo a las personas sin causa suficiente o demoraban en ventilar judicialmente el asunto, procedimiento empleado con frecuencia para privar al pueblo de sus caudillos, fueron causa de que, desde antiguo, se admitiese el acudir al Tribunal del Banco del Rey para que éste expidiese un mandamiento (que no podía negar) a fin de que la persona que tuviera detenida o en custodia a un súbdito inglés, lo condujera a la presencia del juez, a fin de que éste, examinando el asunto, absolviera o pusiera en libertad al detenido u ordenara que continuase la detención. Tal mandamiento se llamó habeas corpus porque la fórmula principal del mismo se expresaba con las palabras: Habeas corpus ad suficiendum. Pero este remedio no alcanzaba a los casos en que la detención se hubiese realizado por una orden especial del rey, de su consejo privado o de los lores que componían éste, por lo que el Parlamento ordenó en el BILL llamado petición de derechos, aprobado en 1628, que nadie pudiese ser detenido en custodia a consecuencia de tales arrestos; pero los jueces eludieron el cumplimiento de este BILL, oponiendo largas dilaciones con pretexto de examinar los motivos de la detención.

Habeas corpus ad suficiendum

Ver: Habeas corpus

Habemus confitentem reum

Tenemos al reo convicto y confeso. Frase debida a Cicerón en Pro Ligario y que en lenguaje forense se emplea para designar al reo que ha confesado su delito. Familiarmente se aplica al que, sin ser criminal, reconoce y confiesa su falta.

Habemus luxuriam atque avaritiam, publicem egestatem, privatim opulentiam

Estamos poseídos del lujo y de la avaricia, en público la pobreza, la opulencia en privado. Palabras que los historiadores atribuyen a Marco Porcio Catón, llamado el Censor (234-149 a.C.) que sintetizó en ellas la corrupción de Roma.

Habemus Pontificem

Tenemos Pontífice. Es una parte de la fórmula ritual con que el Presidente del cuerpo Cardenalicio anuncia al pueblo la elección del nuevo Papa.

Habent sua fata libelli

Tienen su destino los libros. Hemistiquio del verso 218 del Carmen Heroicum (verso heroico) de Publio Terencio Mauro (siglo I d.C.). El verso completo dice: Pro captu lectoris habent sua fata libelli (según la inteligencia del lector tienen su destino los libros); significa que, aun en el éxito de un libro, es la suerte o destino un factor importantísimo.

Habeo tibi fidem

Te creo.

Habere aliquem inimicorum loco

Tener a uno por enemigo.

Habere aliquem inimicum

Tener a uno enemistado consigo.

Habeto

Ten por cierto.

Habitus delinquendi

La propensión al delito.

Habitus non facit monachum

El hábito no hace al monje.

Hac mente esse, ut

Tener la intención de.

Hac spe lapsus

Decepcionado en cuanto a esta esperanza.

Haec domus fit patris

Esta casa pasa a ser de mi padre.

Haec olim meminisse juvabit

Con gusto y placer recordamos después estas cosas. Hemistiquio de un verso de Publio Virgilio. Alude a aquel placer melancólico con que se recuerdan las desgracias pasadas.

Haec urbs, lux orbis terrarum

Esta ciudad, faro del mundo.

Haeredis fletus sub persona risus est

El llanto del que hereda es una risa enmascarada. Proverbio latino que se aplica a los que muestran pesar para ocultar su secreta alegría.

Haeret lateri lethalis arundo

La flecha mortal est clavada en su costado. Hemistiquio de un verso de Virgilio. Se aplica al tormento continuo que dan las pasiones y los remordimientos.

Hanc audaciam!

Un tal atrevimiento!

Hastam ponere

Subastar.

Haud facile

Difícilmente.

Haud paenitendus magister

Un maestro satisfactorio.

Haud scio

No sé, ignoro.

Haurire aquam de puteo

Sacar agua del pozo.

Heres Boborum omnium, (o) ex asse (o) ex libella

Heredero universal.

Heres ex semisse, ex dodrante

Heredero de la mitad de la fortuna, de tres cuartas partes.

Heroicis aetatibus

En los tiempos heroicos.

Heterocronia

(De heterocrono) Generación de partes del cuerpo en época distinta de aquella en que nacen normalmente. Hipertricosis parcial con anormalidad de época, por ejemplo, anticipación de los pelos de la pubertad. Desviaciones que se hacen notar con frecuencia en el desarrollo individual (ontogenia), anticipándose algunos órganos a lo que era de esperar por la filogenia (aceleración ontogénica), o inversamente retardándose (retardación ontogénica).

Hic est sapiens, haec est bona, hoc est utile

Este es sabio, ésta es buena, esto es útil.

Hic ipse

Este mismo.

Hic vincendum aut moriendum est

Aquí hay que vencer o morir.

Hinc illae lacrimae

De aquí aquellas lágrimas. Suele emplearse al señalar la causa u origen de un suceso desgraciado.

Hiperestesia

Del griego Hyper: sobre y aísthesis: sensación. Sensibilidad excesiva, aumento general o parcial de la sensibilidad de la piel o de las mucosas. Sensibilidad excesiva de los tegumentos o de un sentido especial. Hiperestesia acústica, cerebral, cutánea, dolorosa, táctil, sexual.

Hiperestesia sexual activa

Se traduce en la esfera síquica por una obsesión de contenido erótico, y en la somática, por una congestión y su turbulencia genitales.

Hipertricosis

Del griego Hyper: más allá, y tricosis: crecimiento del pelo. Desarrollo exagerado del pelo o cabellera.

Hoc cordi est mihi

Esto me gusta.

Hoc fecit ne poenas daret

Ha hecho esto para no ser castigado.

Hoc fieri oportet

Es necesario que se haga esto.

Hoc gaudeo

Me gozo en esto.

Hoc in nos non convenit

Esto no tiene que ver con nosotros.

Hoc inter nos (o mihi tecum) convenit

Nos apalabramos acerca de esto.

Hoc nobis non convenit

Esto no nos conviene.

Hoc rei (o cum re) convenit

Esto est conforme con la cosa.

Hodie mane

Hoy por la mañana.

Homicidium

Homicidio. Muerte causada a una persona por otra.

Homines non re, sed nomine

Hombres no en cuanto a la realidad, sino en cuanto al nombre.

Homini homini lupus

El hombre es lobo del hombre. Frase extractada de un epigrama de Tomás Habbes (1588-1679), quien se inspiró en el pasaje del drama Asinaria de Tito Maccio Plauto (254-184 a.C.), en que se dice: Lupus est homo homini, non homo (el hombre es lobo del hombre, no hombre).

Hominibus feris legatum

Un embajador a merced de unos hombres salvajes.

Hominis est errare, insipientis in errore perseverare

De hombres es errar; de necios perseverar en el error. Proverbio latino con que se advierte que hay que ser no terco y obstinado. En su forma más divulgada dice: cujus vis hominis est errare, nullius, sini insipientis, est in errore perseverare.

Homo de corpore animoque constat

El hombre consta de alma y cuerpo.

Homo de plebe

Un hombre del montón.

Homo frugi (u) homo frugi bonae

Hombre práctico, útil, hombre para mucho.

Homo proponit, Deus disponit

El hombre propone, Dios dispone. Proverbio latino que se empleaba algunas veces con el mismo sentido que el refrán castellano correspondiente.

Homo sum; humani nihil a me alienum puto

Hombre soy; nada que humano sea, me es ajeno. Palabras de Publio Terencio (Heautontimoroúmenos, acto I, escena 1ra.). Significa que el común de los mortales adolece de los mismos vicios, debilidades y defectos, y que al censurar estos hay que tener presente la posibilidad de incurrir en ellos.

Homo virtute cognita

Varón de reconocida virtud.

Honesta mors turpi vita patior

Una muerte hermosa es perceptible a una vida de deshonra. Sentencia de Marco Claudio Tácito, en la que se condensa la creencia de los paganos, de que, para huir de su deshonra inevitable, valía la pena quitarse la vida.

Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere

Vivir honradamente, no perjudicar al prójimo, dar a cada quien lo suyo. Según Justiniano, tales son las tres bases de toda legislación.

Honestis nominibus

Bajo especiosos pretextos.

Honestissimus inter suos

El más honrado de los de su clase.

Honestum non est semper quod licet

No siempre es honesto todo lo permitido. El hombre honrado ha de abstenerse a veces de lo que es lícito.

Honorem alicui tribuere

Testimoniar honor a alguien.

Honores mutant mores

Los honores cambian las costumbres. Se dice como comentario a la mudanza que de ordinario se observa en la conducta del que logra encumbrarse.

Honori est alicui

Es un motivo de honor para alguien.

Honoris causa

Por razón o causa de honor. Doctor honoris causa es un título honorífico que conceden las universidades a personas eminentes.

Honoris gratia

Por consideración, por respeto.

Honos alit artes

El honor alimenta las artes. Manifiesta que las consideraciones que se guardan y la estimación en que se tiene a los artistas, los alimenta y sirve de recompensa a sus esfuerzos.

Hora prima diurna

La que comienza en el momento de salir del sol.

Horresco referens

Me horrorizo al contarlo. Palabras de Virgilio que pone en boca de Eneas al ir a narrar la desgracia de Troya, y que hoy suelen aplicarse en broma.

Hortari ut

Exhortar a que

Hospite insalutato

Sin saludar al huésped. Para hacer notar que una persona que entra o sale sin usar los acostumbrados términos de salutación o despedida.

Hospitium cum aliquo facere

Contraer con alguien vínculos de hospitalidad.

Hostem in fugam

En fuga al enemigo.

Hostes de iugis

A los enemigos de las alturas.

Hostes in fugam

En fuga a los enemigos.

Hostes latera adsultantes

Los enemigos asaltando los flancos.

Hostes suppliciis

A los enemigos con tormentos.

Huc arrogantiae venerat ut…

Había llegado a un grado de arrogancia tal, que…