iaceo

echarse, estar postrado, quedar muerto.

iacio

lanzar, echar, lanzar, estar, dispersarse, difundirse.

iaculator:

un lanzador, hombre de jabalina, lanzador de lanza.

iaculum

dardo, jabalina, lanza corta.

iam

ahora, ya, ya / actualmente, inmediatamente, pronto.

iam

además, de aquí en adelante, en efecto, sólo, adelante.

ianua

puerta.

ibi

allí

ictus

golpe, mordedura, golpe, cerrojo, empuje.

idcirco

en aquella cuenta, por esta razón, para aquel objetivo.

idem eadem idem

el mismo.

identidem

una y otra vez, repetidamente.

ideo

por esta razón, en aquella cuenta, por lo tanto.

idoneus

apropiado, digno, prueba, merecimiento, capaz.

igitur

por lo tanto, por consiguiente, por esta razón.

ignarus

ignorante, no sabiendo.

ignavus

perezoso, decaído, inerte, inactivo cobarde, un cobarde.

ignis

fuego.

ignoroto be ignorant of, not know / rarely:

abandono, pasar por alto.

ignosco:

(dat.) pasar por alto, perdonar, perdonar.

ignotus

desconocido, obscuro, ignorante, innoble.

ilico

sobre el terreno, inmediatamente.

illa

(fem. sing. nom.) QUE (espada) es más caro.

illa

(neut. pl. acc) Deborah siempre ganaba ESTOS (guerras).

illa

(fem. sing. abl.) Él que vive POR AQUEL (la espada)…

illa

(neut. pl. nom.) AQUELLAS (armas) pertenecen al vencedor.

illacrimo

(dat.) para llorar.

illae ille

(fem. pl. nom.) ¡AQUELAS (mujeres) deben morir!

illarum

(fem. pl. Gen) la muralla tenía cuatro de AQUELLAS (puertas).

illas

(fem. pl.acc) Ellos dieron A AQUELLOS (sus vidas) por la Fe.

illatafrom infero

causar, ocasionar, etc.

illaturos

de infero “ellos causarían.”

ille

(masc. los nom. sing.) ESA (casa) es asquerosa.

ille illa illud

esto, el antiguo, el famoso / él, ella, ello.

illi

(fem sing. dat.) hay una estatua EN ESA (abadía).

illi

(masc. sing. dat.) Él mandó por AQUEL (doctor).

illi

(masc. pl. nom.) AQUELLOS (hombres) son leales al rey.

illi

(neut sing. dat.) yo daría mi brazo derecho POR AQUELLAS (galletas).

illiam

(fem. sing. acc) Ella gastó ESTO (su juventud).

illic

allí, en aquel lugar, allí, en aquella materia.

illis

(masc. pl. dat.) Dígales a AQUELLOS (Infantes de marina).

illis

(fem. pl. dat.) Ella dio su propiedad a AQUELLAS (iglesias).

illis

(neut. pl. abl.) Ella lo ganó POR ÉSTOS (sus hechos).

illis

(fem. pl. abl) una vida es enriquecida POR ESTOS (amistades).

illis

(masc. pl. abl.) Ellos pasaron POR AQUELLOS (caminos).

illis

(neut. pl. dat.) Escuchan a ESTOS (órdenes).

illius

(fem. sing. Gen) Ellos son AFICIONADOS A AQUEL (cambio).

illius

(neut. sing. Gen) Ella pagó la mitad de AQUEL ( costo).

illius

(masc. fem. neut. Gen sing.) Siguen adelante, comen un poco de ESTO.

illo

(neut. sing. abl. ¡) no vacilan DEBIDO A ESTO! (duda)

illo

(masc. sing. abl.) Él dio la abundancia PARA AQUEL (campo).

illorum

(masc. pl. Gen) los caballos de AQUELLOS (soldados) son gastados.

illorum

(neut. pl. Gen) el ganado de ESTOS (monstruos) eran gordos.

illos

(masc. pl. cuenta) Ellos quemaron AQUELLOS (casas) a la tierra.

illuc

allí, a aquel lugar, a aquella materia, a aquella persona.

illud

(neut. sing. nom.) QUE (monasterio) es de construcción sólida.

illud

(neut. sing.acc. ¡ Rompan AQUELLAS (cadenas)!

illudo illusi illusum

burlarse, hacer burla de, burla

illum

(masc. sing. Acc.) Él comió AQUELLA (fruta).

imago

imagen, semejanza.

imber ymber

chaparrón, tormenta de lluvias, aguacero.

imbrium

de lluvia.

imcompositeadv from incompositus

incompositione en Herimann.

imitabilis

esto puede ser imitado,

imitor

imitar.

immanitas

salvajismo, aspecto pavoroso.

immerito

adv. de poco mérito, sin mérito, no justificadamente.

immineo

colgar, ser inminente, amenazan.

immo

por supuesto, de ningún modo, al contrario.

immodicus

inmoderado, excesivo, desmesurado.

immortalis

inmortal.

immotus

no movido.

immunda

sucio, contaminado, sucio, asqueroso.

immundus

asqueroso, contaminado/impuro.

impedimentum

obstáculo, impedimiento, obstáculo, dificultad.

impedio

enredar, entrampar, obstruir, rodee, dificultar, impedir.

impedito

un hinderance.

impedo

enredar, entrampar, dificultar, prevenir, obstruir.

impello

conducir en contra, golpee sobre.

impello impuli impulsum

poner en movimiento, obligar, animar.

impendeo

colgar, amenazar, amenaza, ser inminente.

impendium

gastos, el gasto, intereses por un préstamo.

impendo

presentar, ampliar, pesar.

impenetrabiilis

impenetrable.

impensa

gasto, gastos.

imperator

comandante en jefe, general, emperador.

imperceptus

inadvertido / desconocido,

imperiosus

imperioso, dominante, poderoso.

imperium

poder de mandar, autoridades, orden, regla, control.

impero

dar órdenes, mandar / gobernar, dominar.

impetro

conseguir, llevar a cabo, efectuar, obtener (preguntando).

impetus

atacar, iniciar, movimiento rápido / impulso, pasión, fuerza.

impleo

para llenar (o), satisfacer, contentar, cumplir, funcionar.

importo

traer, introducir, importar / traen sobre, causa.

importunus

inadecuado, desfavorable, molesto / desconsiderado.

impraesentiarum

por el momento, en circunstancias presentes.

imprimis

sobre todo, en particular, expresamente.

improbus

inferior, malo, malo, persistente, perverso, valiente.

improvidus

pródigo, negligente, irreflexivo, incompetente.

improviso

inesperado

impudens

impudente, desvergonzado, insolente, presumido.

impudenter

impudentemente, insolentemente, presumidamente.

impunitus

impune, desenfrenado, seguro.

imputo

estar a un precio, entrar en una cuenta, imputar .

in

(acc) en, hacia, contra.

in

(abl.) en.

in praesentia

por el momento.

inanis

vacío, vano, necio.

incassum

en vano.

inceptor

principiante.

inceptum

principio, tentativa, empresa.

incertus

incierto, dudoso, inseguro, dudoso.

incido

caerse en o sobre, caer con / pasar, ocurrir.

incido in mentionem

resultar, mencionar.

incipio

tomar en la mano, comience, comenzar.

incito

excitar, para espolear, para inspirar, para aumentar / apresuran, animan.

inclino

doblarse, para inclinarse, para dar vuelta, para cambiarse / retroceden, vacilan.

includo

para cerrarse en, encierre, establezca un sitio, rodear.

inclutus / inclitus

famoso, famoso, renombrado.

incola, ae

residente, habitante de un lugar.

incompositus

desorden, carencia de regularidad.

inconsulte

con indiscreción.

incontinencia

la carencia de retiene, incontinencia.

incorruptus

no corrompido, genuino, puro.

incredibilis

increíble, increíble.

increpare

reprochar, reprender, reprender.

increpo

de personas) para reprender, para reprochar.

incubo

colgar, morar en, mentir pesadamente sobre.

incurro

entrar corriendo, atacar, para atacar, asaltar en, encuentran.

Inda

Cornelism / Anster.

indagatio

investigación.

inde

de allí, desde allí, por esta razón, a partir de entonces, entonces.

indebitus

no debido, no debido.

indico

proclamar, hacer de conocimiento público, anunciar, revelar.

indigeo

requerir, necesitar, estar de pie en necesidad de.

indignatio

indignación.

indignus

indigno, careciendo en mérito, incapaz.

indo (past indidi)

establecer, causar, ocasionar.

indomitus

no domado, salvaje.

induco

la tapa, la ropa puesta, borra la escritura, revoca, anula

induco

hacer entrar, introduzca, induzcir, persuadir / decidirse.

induco indux inductum

conducir en, introduzcir, inducir, influenciar.

industria

industria, diligencia.

industrius

laborioso, diligente, diligente, trabajador.

indutiae

tregua, armisticio, suspensión de hostilidades.

inedicabilis

inexplicable, inexplicable.

ineptio

jugar al tonto, a bagatela.

inexpugnabilis

impenetrable, invencible, para no ser tomado por fuerza.

infamo

poner para verguenza, deshonra

infantia

infancia, infancia.

infector

tintorero.

infectum reddere

revocar, dar lo imposible, hacer nulo, anular.

infectus

no trabajado / no hecho, inacabado, incompleto.

infecunditas

esterilidad, esterilidad.

infecundus

estéril, estéril.

infelicitas

mala suerte, desgracia,

infeliciter

lamentablemente.

infelix

infructuoso, estéril, improductivo, estéril.

infelixarbor infelix

la horca.

infenso

atacar, vengar.

infensus

hostil, agresivo / (armas) apuntadas, listas / (espíritu) peligroso.

inferi

aquellos abajo abajo, los muertos.

inferne

en el lado inferior, abajo.

infero

Para llevar en, ponga o lugar sobre.

infero

(en lógica) para deducir, para concluir.

infero(abstract things)

provoque, ocasione, causa.

inferus

abajo, bajo, del sur.

infervesco

venir a un agua hirviendo, hecha caliente.

infeste

en una manera hostil, beligerantemente.

infesto

atacar, inquietar.

infestus

agresivo, hostil, peligroso.

inficio infeci infectum

envenenar, corromper, corromper.

inficio infeci infectum

al dejo, el tinte, la mancha, imbuye.

infidelis

infiel, desleal, falso.

infidelitas

deslealtad, deslealtad.

infideliter

deslealmente, deslealmente.

infidus

falso, desleal.

infigo

fijar, sujetar / para imprimir, impresionar.

infindo infidi infissum

cortar en.

infinitas infinitio

eternidad, infinidad, infinitud.

infinitus

ilimitado, infinito, sin límites, ilimitados, ilimitados.

infirmatio

el debilitamiento / rechazando / invalidación.

infirme

débilmente, ligeramente.

infirmitas

debilidad, debilidad / inestabilidad, inconstancia.

infirmo

debilitar / licuado / invalidan, annull

infirmus

no fuerte, débil, débil / (a veces) enfermo, enfermo.

infit

él, ella, o comienza, comienza a hablar.

infitialis

negativo, conteniendo no, rechazo.

infitias ire

negar.

infitior

negar / niegan una deuda, rechazan devolver algo.

inflammatio

el ajuste en llamas / (la gente) inflamación / (almas) inspiradoras.

inflammo

prender fuego, inflamar, a la antorcha, encender.

inflatio

inflación, flatulencia.

inflatius

demasiado pomposo / por una escala de grander.

inflatus

pomposo, aumentado, hinchado, inflado.

inflatus

soplando en, ráfaga, inspiración.

inflecto

para alabearse / cambio, influya, afecte.

inflecto inflexi inflectum

doblarse, doblarse, torcer.

infletus

no llorado, no afligido, no lamentado.

inflexio

unas flexiones, balanceándose.

inflexus

flexión, encorvadura.

infligo inflixi inflictum

golpear, asestar, llamar / causar daño.

inflo

soplar en / para inspirar, hinchar, regocijar.

influo influi influxum

para fluir en / para precipitarse en, robe en.

infodio infodi infossum

enterrar, sepultar.

informatio

concepto, idea.

informis

informe, informe / deformado, horrible.

infortunatus

desafortunado, infeliz, desafortunado.

infortunium

desgracia, mala suerte / castigo.

infra

(adv.) abajo, debajo / al sur, en la hampa.

infra

(cuenta) abajo, bajo / (tiempo) más tarde que

infra inferius infimus

bajo abajo.

infula

insignia de oficina.

ingemuo = dat.

gemir, suspirar.

ingenium

carácter innato, talento, naturaleza.

ingens

de tamaño inmoderado, enorme, enorme, monstruoso, notable.

ingero

marcharse a, encaminarse uno mismo , salir, infligir.

ingratus

desagradecido, desagradable, desagradable.

ingravesco

hacerse pesado, hágase una carga.

inicio inieci iniectum

lanzar en, ponga, profesor universitario / inspiran.

inimicus

enemigo personal, enemigo, opositor.

iniquus

desigual, injusto, injusto.

initium

principio, principio, comienzo, origen.

iniuria

herida, daño, daño / injusticia, incorrecta.

iniustus

injusto, injusto, injusto.

innotesco

hacerse saben, notado.

innotesco, innotui

hacerse conocido.

innuo

para dar una cabezada a, dé un signo a.

inolesco

crecer en o en.

inops

pobre, indefenso, en necesidad

inquam

Digo.

inquis

usted dice.

inquit

él, ella, esto dice.

inrideo

reírse de, burla, burla.

inritus irritus

vacío, inválido, en vano, inútil, ineficaz.

inruo irruo

precipitarse en, arroje en.

insania

locura, irracionalidad, locura, locura.

insciens

no saber, inconsciente, ignorante.

inscribo

inscriba, autorice, alistar.

insensatus

irracional.

insequor

seguir, perseguir, atacar, reprochar, reprochar, atacar.

inservio

para ser un esclavo, sirva, ser dedicado a.

insideo

siéntese sobre algo, ser firmemente colocado.

insidiae

(pl.) traición, emboscada, complot, conspiración.

insinuo

insinuar, haciendose camino para lograrlo, íntimo.

insistoto enter upon [a journey]

empezar [un viaje] paso; (con d.) siguen.

insolita

inhabitual, extraño.

insolitus

inhabitual / extraño, extraño, poco común.

insons insontis

inocente, inocente.

insperatus

inesperado, no pareció para, inesperado.

instanter

urgentemente.

instar

una forma, figura, a la manera de, como.

instigo

a la aguijada, incite, estimule, impulso.

instituo

establecer, encontrado, instituto.

insto

perseguir con impaciencia, dedicarse a.

instructus

entrenado, enseñado.

instructus (from instruo)

equipado, entrenado, suministrado.

instruo

a incorporado, establecido, construya, amueble / tren.

instruo

prepárese, provea / preparan una orden de batalla.

Insula

Lila.

Insula

isla.

insurgo insurgi insurrectum

elevarse, rebelde, rebelión.

integer

entero, intocado, ileso, intacto / completo, entero.

intellego intellexi intellectum

entender, entender, ver.

intempestivus:

intempestivo, inoportuno, inmoderado.

intendo

estirarse, estirar, tratar de demostrar.

intendo

ampliar, apuntar, dirigir, dirigir curso de alguien, objetivo en.

intentio

esfuerzo, esfuerzo, atención, intención / ataque, acusación.

intentus

cuidadoso, tenso, deseoso, estricto.

inter

(cuenta) entre, entre.

intercipio intercepi interceptum

interceptar

interdico

prohibir, prohibir, proscribir, ganar una prescripción.

interdico

prohibir, prohibir, prohibir.

interdum

a veces, de vez en cuando, a veces.

intereo

fallecer, morir.

interficio interfeci interfectum

matar, asesinar, matar.

interrogatio

interrogación, pregunta.

intro

andar en, entre, hacer camino

introduco

conducir en, introducir.

intueor

mirar atentamente, mirada fija en, consideran.

intumesco

hincharse, aumentar, hincharse con cólera.

intumesco

venderse, liquidarse, venderse con cólera.

intus

dentro de.

inultus

sin castigo, impune.

invado

emprender, entrar, entrar, entrar.

invado

atacar, usurpar, agarrar, atacar, caerse sobre.

invalesco

juntar fuerza, hecha más fuerte.

invenio

encontrar, encontrar, descubrir.

inventor

inventor, descubridor.

investigo

detectar, investigar.

inveteratus

endurecido por la edad, existente desde hace mucho tiempo.

invetero

dar duración, dar viejo

invicem

uno tras otro, por vueltas, mutuamente, el uno al otro.

invictus

no triunfe, invencible, invicto.

invideo

envidiar, para ser celoso de, consideran con la envidia.

invidia

envidia, celos, odio.

inviso

ir a ver, visitar, inspeccionar, mirar.

invisus

odiado, odioso.

invito

invitar, convocar.

invitus

desinclinado, contra voluntad de alguien.

ioco iocor

bromear, bromear, hacer alegre.

iocus

broma, broma, burla, mordaza.

ipse ipsa ipsum

él mismo, ella misma, sí mismo.

ipsemet

su propio muy mí.

ira

cólera, ira.

irascor iratus

ser enojado, ser colérico.

iratus

enojado, colérico.

irrito

irritar, exasperar, excitar.

irritum

nada, inutilidad, vanidad.

irritus

vano, inútil, ineficaz, de no efectúan.

irritus

indeciso, vacío, no fijado, ineficiente.

is ea id

este, esto / él, ella, ello.

iste ista istud

sto / a veces peyorativo.

ita

tan, así.

ita

(en narración) y tan; (con adj. o adv.) tan, tan muy.

ita ut

(con subj.) de tal modo que,

itaque

(adv.) y, tan, por lo tanto.

iter itineris

camino, ruta, viaje.

itero

repetir, para decir otra vez, iteran.

iterum

otra vez, segunda vez, una vez más.

iubeo iussi iussum

ordenar, mandar.

iucunditas

placer, encanto.

iucundus

agradable, agradable, satisfaciendo.

iudex

juez, jurado.

iudicium

juicio, decisión, opinión, proceso

iudico

juzgar, considerar

iugis iuge

perpetuo, continuo.

iugis, e

perpetuo, continuo.

iumentum

bestia de carga.

iungo iunxi iunctum

unirse

iuro

jurar, hacer un juramento.

ius iurandum iuris iurandi etc.

juramento.

ius iuris

justicia, ley, derecho.

iussu

(abl.) en la orden de, por orden de.

iustus

sólo, derecho, equitativo.

iuvo

ayudar, ayudar, asistir / a complacer.

iuxta

sólo salvo.

iuxta

cerca de, cerca / en manera parecida, igualmente.

iuxta

(acc) cerca de, cerca de / (tiempo) justo antes.