eatenus

hasta ahora, hasta aquí, hasta entonces

ebullio

hervir/ebullir, burbujear, aparecer, producir en abundancia

ecclesia

iglesia

econtrathe same as contra:

contra, opuesto-a/contrario-a, etc

ecquando

¿en cualquier momento? ¿alguna vez?

edico

anunciar, declarar

editio

la publicación de un libro, un anuncio

edo

enunciar, presentar

edo edi essum

comer, consumir, devorar, desperdiciar

edoceo

informar totalmente, instruir a fondo

educo

sacar, conducir, marchar/ sacar, levantar / demandar

effectus

haciendo, ejecución, rendimiento, efecto, resultado.

effero extuli elatum

realizar, sepultar, levantar, exaltar.

effervo

hervir / ebullir

efficio

hacer, producir, efectuar, hacer / ocasionar, causar / demostrar.

effringo effrego

ruptura, abrir forzando

effugio(effugi effugiturus )

huir de, fugar, eludir, escapar

effundo

salir, desahogar, mudar, pronunciar

egenus

tener necesidad de, en la necesidad de, indigente

egeo

necesitar, carecer, querer, estar sin

ego

Yo; yo no puedo vivir sin tí, bebé.

egredior(egressus )

salir, marcharse, partir, salir

eicio eiectum

tirar, expulsar, conducir

elatus

soplo, orgulloso de sí mismo, arrogante

electus

elegido, seleccionar

elementum

primer principio, elemento, componente básico.

elemosina

limosna

elemosinarius

almoner, persona responsable de proveer caridad

eligo

elegir, seleccionar, elegir

eloquens

elocuente, persuasivo, fluido

eloquentia

elocuencia, preparación de discurso, fluidez, persuasión

eluo

lavar, enjuagar / dilapidar, desperdiciar

eluvies

corriente (de río), inundación, inundación

eluvio

inundación

emanio

salir de la corriente (río), extender / levantar, emanar, originar

emendo

enmendar, corregir

emercor

comprar en grandes cantidades

emerio

obtener el servicio, ganar completamente, mercer bien

emineo

destacarse, proyectar, ser notable, visible

eminor

amenazar, amenaza

eminus

una distancia, desde una distancia.

emiror

preguntarse tremendamente

emo emi emptum

comprar, comprar

emoveo

alejar, quitar, llevarse

emptio

compra, compra

enim

para, de hecho, realmente (a menudo puede ser omitido)

enumero

contar, sumar, enumerar.

eo ire itum

ir, avanzar, proceder, viajar, moverse a lo largo, progreso

episcopalis

episcopal

episcopus

obispo

epistula

arta, epístola, misiva, mensaje

epulo

alimento suntuoso, banquete, festín

epulor

darse un festín de (algo), darse un banquete

eques equitis

jinete, jinete de caballería (clásico).

equidem

(adv) en efecto, realmente, por mi parte

equitatus

caballería, jinetes (clásicos)

equus

caballo, corcel, montadura

erepo

salir sigilosamente, arrastrar, subir sigilosamente

erga

(cuenta) hacia, sobre

ergo

(Gen) debido a, debido a

ergo

(adv.) en consecuencia, entonces, por lo tanto

eripio(eripui ereptum )

arrebatar, llevarse, rescatar

erogo

gastar

erogo

gastar, gastar, desembolsar

erro

pagar, extraviar, vagar / ser confundido, equivocar, perder.

error

error, equivocacion, perdiéndose.

erubesco

sonrojarse, ponerse rojo, estar avergonzado

erubesco

(inf.) sonrojar por, (cuenta). rubor por, respeto

erudio

instruir, dar clases, educar

eruo

desenterrar, arrancar / arrasar, demoler.

esurio

tener hambre, hambre

et … et

tanto … como.

etenim

para en efecto

etiam

(adv.) hasta, también

etsi

(acsi) aun si, aunque

evenio

pase lo que pase, suceder, acontecer

eventus

consecuencia, cuestión, resultado, acontecimiento, experiencia

everto

resultar, expulsar, desalojar, para volcar / destruir, arruinar

evito

rechazar, evitar; también, matar

evoco

sacar, acercarse, producir, recordar a los colores

ex improviso

de repente.

ex(= e )

(preparatorio. abl.) de, desde dentro, de / debido a

exaequo exequo

ser como, igual / hacen el nivel o hasta, estar relacionado

excedo

(transacción) para exceder, para marcharse, para pasar más allá

excellentia

excelencia, mérito, valor

excessum

salida, muerte, digresión.

excipio(excepi exceptum )

sacar, excepto / toman, captura

excito

provoque, cause, despierte, levante

exclamo

gritar, para gritar en voz alta, exclaman, llaman alguien por el nombre

excludo

cerrar, excluir

excolo

honrar (una deidad), pulir, embellecer, refinar, servir

excrucio

atormentar, torturar, causar gran dolor

excusatio

excusa

excuso

para eximir de la culpa, perdonar, excusar, suplicar

exemplar

modelo, patrón, original, prototipo, reserva para copiar

exemplum

patrón, modelo, ejemplo

exerceo

entrenar, cultivar, mantener el trabajo, ejercicio, práctica

exercitus

ejército

exertus

probado, intentado, aprobado, experimentado

exesto

extra esto

exheredo

deshereda

exheres

desheredado.

exhibeo

mostrar, presentar, permitir, mostrar, presentar, ofrecer.

exhibeo exibeo

producir, mostrar, mostrar, ofrecer, permitir, causar

exhilaro

dar alegria

exhorresco

estaar horrorizado, temblar, estremecer / temor, temblar

exigo

conduzcir, arrancar a la fuerza, exijir, demandar, vender

exigo

completar, finalizar, determinar, decidir, colocar

exilis

delgado, slen

eximietate

poco común, excelencia.

eximius

extraordinario, excelente, bueno, superior.

eximo

liberar, soltar, sacar, quitar, gastar.

exinde

de allí, después / con eso, después de esto, entonces / en consecuencia

exitiabilis exitialis exitosus

fatal mortal, destructivo, letal.

exitium

destrucción, ruina.

exitus

saliendo, yendo adelante, salida, final, fin

exordium

el principio (sobre todo de un discurso).

exorior

elevarse, aparecer, resultar, aparecer, avanzar.

exoro

prevalecer sobre una persona, suplicar con éxito.

exorsus

comenzado

expedio

liberar, poner en libertad, claro, juego directamente

expedio

liberar de una trampa, desenredar, poner en libertad, listo

expello (expuli expulsum )

conducir, expulsar, arrancar a la fuerza, desterrar.

experior (experiri, expertus )

intentar, probar, experimentar, demostrar.

expers

necesitando, destituido de, no compartiendo en

expetens

deseoso, impaciente.

expeto

caerse sobre.

expeto

exigir, requerir / deseo, esforzar después, hacer para

expilatio

saqueo, la toma de despojo

expiscor

sacar, averiguar, descubrir

expleo

hacer pérdidas buenas / cumplir, descargar (deberes)

expleo explevi expletum

llenar, colmar, completar, terminar

expletio

satisfacción

expletus

(parte.) perfecto, completo.

explicatus:

explicación, exposición

explico

desplegarse, para desenrollarse, para desenredar / explican, exponer

expono (exposui expositum )

ponerse adelante, explicar, exponer.

expositus

abierto, accesible, expuesto.

expostulo

exigir seriamente / hacer una reclamación.

expugno

capturar, vencer, someter, tomar por tormenta, ganancia.

exquisitus

buscado después, exquisito, excelente, fino, delicado.

exsequor

mantener, sostener, realizar, ejecutar, llevar a cabo.

exsequor

ejecutar, vengar, castigar / relacionar, describir, explicar

exsequor exequor

seguir a la tumba, seguir al final

exsertus exertus

proyecto, empuje avanzado.

exsilium

exilio, destierro.

exspecto

buscar, espectar, esperar, esperar por

exstinguo, exstingui, exstinctum

extinguir, sacar.

exsto

destacarse, para ser existente, aparecen, proyectan, se muestran

externus

externo, extranjero, fuera, externo.

extollo

elogiar exagerar / decorar, adornar

extollo

levantar, subir, erguir / elevar, exaltar

extorqueo

enroscarse, tirar, dislocar / arrancar por la fuerza

extra

(preparatorio. cuenta) más allá, fuera.

extremus

más extremo, último, extremo.

exturbo

irse, empujar

exulto

regocijar, estar alegre.

exuro, exussum

incendiar, quemar, prender fuego

exustio

quemándose, conflagración.