iaceo

mentir, jurer à la mort, mentir accablé.

iacio

jeter, diffuser, étendre, répandre.

iaculator:

un lanceur, un javelot, un lanceur de flèches.

iaculum

dard, javelot, petite flèche.

iam

maintenant, dès maintenant/ présentement, immédiatement, bientôt.

iam

de plus, en plus, donc, en effet, juste.

ianua

porte.

ibi

trois

ictus

souffler, mordre, casser, casser, enfoncer.

idcirco

sur ce point, pour cette raison,pour cela.

idem eadem idem

le (la) même.

identidem

encore et encore, de façon répétée.

ideo

pour cette raison, pour cela, ainsi.

idoneus

propre, adéquat, capable.

igitur

donc, en conséquence, pour cette raison.

ignarus

ignorant, ne sachant pas.

ignavus

paresseux, inerte, sans courage, lâche.

ignis

feu.

ignoroto be ignorant of, not know / rarely:

négliger, survoler.

ignosco:

survoler, oublier, pardonner.

ignotus

inconnu, obscure, ignorant, ignoble.

ilico

sur le coup, immédiatement.

illa

CELLE-CI (épée) est plus chère.

illa

Déborah Les gagne toujours (guerres)

illa

Celui qui EN vit (de l’épée)…

illa

CELLES-CI (armes) appartiennent au vainqueur.

illacrimo

se lamenter sur

illae ille

CELLES-CI (femmes) doivent mourir!

illarum

La ville EN a quatre (portes).

illas

Ils LES ont données (leurs vies) pour la Foi.

illatafrom infero

provoquer, occasionner.

illaturos

“ils pourraient provoquer”

ille

CELLE-CI (maison) est crasseuse.

ille illa illud

celui-ci, le premier, le célèbre / elle, il, cela.

illi

CELLE-CI (l’abbaye) en renferme une.

illi

Il a été envoyé EN cette qualité (médecin)

illi

CEUX-CI (hommes) sont fidèles au Roi.

illi

Je me damnerai pour CELA (les gâteaux secs)

illiam

Elle L’a gâché (sa jeunesse)

illic

à cet endroit, ici.

illis

Dîtes-le LEUR (au Marins)

illis

Elle LEUR a donné sa propriété (aux églises)

illis

Elle a été récompensée pour CELA (ses actes)

illis

Une vie enrichie de CELA (les amitiés)

illis

Ils L’ont traversée (la route).

illis

(neu.pl.dat) Ecoutez-LES (les ordres)

illius

(fem.sing.gen) Il LES ont trouvés (les modifications)

illius

(neut.fem.gen) Elle EN a payé la moitié (du prix)

illius

(masc fem neu gen sing) Allez-y, goûtez-Y.

illo

(neut. Sing. Abl.) N’hésitez pas A CAUSE DE CELA! (doute)

illo

(masc. Sing. Abl) il a tout donné POUR CeLA (champs)

illorum

(masc pl gen) Les chevaux de CEUX-LA (des soldats) sont envoyés.

illorum

(neut. Pl. gen.) Le bétail DE CEUX-LA (des monstres) était énorme.

illos

Ils Les ont brûlées (maisons).

illuc

A cet endroit, ici, à l’encontre de

illud

CELUI-CI (monastère) est bien construit.

illud

CassezLES!!

illudo illusi illusum

se moquer, se moquer de, ridiculiser

illum

Il LES déteste (fruits)

imago

image, similitude

imber ymber

pleuvoir à verses, pleuvoir fort.

imbrium

de la pluie.

imcompositeadv from incompositus

incompositione in Herimann.

imitabilis

qui peut être imité,

imitor

imiter.

immanitas

sauvagerie, terreur.

immerito

sans mérite, sans justification.

immineo

menacer, arriver, pendre.

immo

par tous les moyens, par aucun moyen, au contraire.

immodicus

immodéré, excessif, sans mesure.

immortalis

immortel.

immotus

inchangé.

immunda

impure, sale, non nettoyé, puant.

immundus

sale, impure.

impedimentum

obstacle, barrière, empêchement.

impedio

obstruer, entourer, prévenir, entourer.

impedito

un obstacle.

impedo

prévenir, éloigner, écarter de.

impello

aller contre, lutter contre.

impello impuli impulsum

faire bouger, encourager, propulser.

impendeo

pendre au-dessus, effrayer, menacer, être imminent.

impendium

dépenses, intérêts d’un prêt.

impendo

dépenser, rembourser.

impenetrabiilis

impénétrable.

impensa

dépenses, frais.

imperator

commandant en chef, général, empereur.

imperceptus

inaperçu / inconnu.

imperiosus

impérieux, dominant, puissant.

imperium

pouvoir de contrôle, autorité, diriger, contrôler.

impero

donner des ordres, commander / diriger, contrôler.

impetro

obtenir, terminer, avoir (en demandant.

impetus

attaquer / impulsion, passion, force.

impleo

remplir, satisfaire, réaliser.

importo

introduire, apporter / provoquer, causer.

importunus

inconvenant, qui ne va pas, qui pose des problèmes / inconsidéré.

impraesentiarum

pour le moment, dans les circonstances présentes.

imprimis

particulièrement, spécifiquement.

improbus

inférieur, mauvais, persistant, pervers/

improvidus

négligent, inattentif, irréfléchi.

improviso

inattendu

impudens

impudent, sans honte, insolent, de façon présomptueuse.

impudenter

impudemment, insolemment, sans présomptueux.

impunitus

sécurisé, impuni.

imputo

faire entrer en ligne de compte, considérer.

in

dans, contre.

in

dans.

in praesentia

pour le moment.

inanis

vide, vain.

incassum

en vain.

inceptor

débutant.

inceptum

début, tentative, entreprise.

incertus

incertain, douteux, non sûr, hésitant.

incido

tomber sur, dans/ arriver, se produire.

incido in mentionem

être mentionné, cité.

incipio

prendre en main, commencer, lancer.

incito

exciter, modifier, inspirer, éperonner / presser, hâter.

inclino

incliner, modifier / retourner en arrière.

includo

fermer, entourer.

inclutus / inclitus

fêter, célèbre, réputé.

incola, ae

résident, habitant d’un lieu.

incompositus

désordre, manque de régularité.

inconsulte

indiscrètement.

incontinencia

manque de retenue, incontinence.

incorruptus

pure, non corrompu.

incredibilis

incroyable, extraordinaire.

increpare

réprimander, reprocher, gronder.

increpo

(personnes) gronder, réprimander.

incubo

suspendu, qui pend au dessus de/ au nez de.

incurro

assaillir, attaquer, se jeter dans.

Inda

Comeslim / Anster.

indagatio

recherches.

inde

donc, à partir de ce point, puis.

indebitus

non du.

indico

proclamer, rendre publique, annoncer.

indigeo

demander, avoir besoin de, requérir

indignatio

indignation.

indignus

sans mérite.

indo (past indidi)

établir, provoquer, occasionner.

indomitus

sauvage, indompté.

induco

recouvrir, mettre une couverture sur, annuler, révoquer.

induco

introduire, induire, persuader / décider.

induco indux inductum

mener à, introduire, persuader, influencer.

industria

industrie, diligence.

industrius

assidu, qui travaille dur.

indutiae

armistice, arrêt des hostilités,

inedicabilis

inexplicable, inconcevable.

ineptio

jouer à l’idiot.

inexpugnabilis

imprenable,qui ne peut être de pris de force inatteignable.

infamo

jeter la honte sur, rendre coupable.

infantia

enfance, âge premier.

infector

teinturier.

infectum reddere

révoquer, rendre impossible, éviter, annuler.

infectus

non travaillé / non fait, incomplet.

infecunditas

stérilité.

infecundus

stérile, improductif.

infelicitas

malchance.

infeliciter

malheureusement.

infelix

improductif, infertile, qui ne produit pas.

infelixarbor infelix

gibets.

infenso

attaquer, venger.

infensus

hostile, agressif / (armes) prêt / (esprit) aiguisé, dangereux.

inferi

les morts, ceux qui vivent sous terre.

inferne

plus bas, en dessous.

infero

mettre en place, arranger.

infero

(logique) inférer, conclure.

infero(abstract things)

occasionner, provoquer.

inferus

sous, au sud.

infervesco

bouillir, devenir chaud.

infeste

de façon hostile, belliqueuse.

infesto

attaquer, déranger.

infestus

agressif, hostile, dangereux.

inficio infeci infectum

empoisonner, corrompre.

inficio infeci infectum

teindre, colorer.

infidelis

déloyal, faux.

infidelitas

de façon déloyale, faussement.

infideliter

de façon déloyale, faussement.

infidus

déloyal, faux.

infigo

fixer / imprimer.

infindo infidi infissum

couper en.

infinitas infinitio

éternité, infini, sans fin.

infinitus

illimité, infini, sans limites, sans barrières.

infirmatio

affaibli, refusant/ non valide.

infirme

faiblement, de façon affaiblie.

infirmitas

fébrilité / instabilité.

infirmo

affaiblir/ bouleverser / invalider, annuler.

infirmus

impuissant, invalide, parfois malade.

infit

il, elle, ceci, commence / commence à parler.

infitialis

négatif, qui contient un non, à valeur de rejet.

infitias ire

dénier.

infitior

dénier/ refuser une dette, refuser de rendre.

inflammatio

enflammer, mettre le feu (âmes) inspirer.

inflammo

mettre le feu, allumer, enflammer.

inflatio

inflation, flatulences.

inflatius

trop rapide / trop élevé.

inflatus

pompeux, trop fier.

inflatus

souffler dans, inspirer.

inflecto

effacer/ modifier, affecter.

inflecto inflexi inflectum

courber, poencher.

infletus

non mouillé.

inflexio

fléchir, pencher.

inflexus

pencher, courber.

infligo inflixi inflictum

frapper, cogner/ abîmer

inflo

sousffler/ inspirer, élargir, souffler.

influo influi influxum

voler, se presser dans.

infodio infodi infossum

enterrer, mettre sous terre.

informatio

concept, idée.

informis

informer, sans forme/ déformé, malheureux.

infortunatus

malchanceux/ malheureux

infortunium

malchance, mauvaise chance/ punition.

infra

sous, en-dessous de/ au sud, sous.

infra

sous, en dessous de/ (temps) plus tard que

infra inferius infimus

descendre.

infula

insigne de métier

ingemuo = dat.

gémir, se plaindre

ingenium

caractère inné, talent, nature.

ingens

de taille immodérée, vaste, énorme, monstrueux, remarquable

ingero

infliger, se forcre à

ingratus

non reconnaissant, désagrable.

ingravesco

devenir lourd, devenir un poids

inicio inieci iniectum

jeter, rejeter/ inspirer

inimicus

ennemi personnel, opposant

iniquus

inégal, injuste

initium

début, lancement, origine

iniuria

blessure, dommage/ injustice, faux

iniustus

injuste, inéquitable.

innotesco

devenir connu, remarqué

innotesco, innotui

se révéler

innuo

accepter, faire un signe de tête à

inolesco

grandir dans, évoluer dans

inops

pauvre, sans moyens, sans ressources.

inquam

Je dis

inquis

Tu dis

inquit

Il, elle, dit

inrideo

se moquer, rigoler, ridiculiser.

inritus irritus

invalide, inutile, vain

inruo irruo

se presser

insania

insanité, irrationnalité, folie

insciens

ignorant; inaverti, non avisé

inscribo

mettre en liste, répertorier

insensatus

irrationnel

insequor

poursuivre, suivre, assaillir, attaquer

inservio

être l’esclave de, servir, être dévoué à

insideo

s’assoier sur, placer avec fermeté

insidiae

tricherie, abus, conspiration.

insinuo

insinuer, comploter.

insistoto enter upon [a journey]

partir (en voyage)

insolita

non habitué, unusuel

insolitus

inhabitué, non habitué, non commun

insons insontis

non coupable, innocent

insperatus

innatendu, non anticipé.

instanter

urgemment

instar

une forme, une figure, comme

instigo

inciter, stimuler, presser

instituo

établir, instituer, trouver

insto

rechercher avec avidité, se dévouer à

instructus

entraîné, équipé

instructus (from instruo)

équipé, entraîné, formé

instruo

construire, établir, établir

instruo

péparer/ se prépaprer (combat)

Insula

Lille

Insula

île

insurgo insurgi insurrectum

se rebeller, se révolter

integer

entier, complet, non abîmé, en parfait état, entier.

intellego intellexi intellectum

comprendre, voir

intempestivus:

déraisonnable, immodérément

intendo

essayer de prouver

intendo

étendre, avoir comme objectif de

intentio

effort, attention, essai/ attaque, accusation

intentus

anxieu, strict

inter

entre, parmi

intercipio intercepi interceptum

intercépter

interdico

oublier

interdico

oublier, interdire

interdum

parfois, quelquefois

intereo

périr, mourir

interficio interfeci interfectum

tuer, arracher la vie

interrogatio

interrogation, questionnement

intro

entrer dans, se frayer un chemin dans

introduco

introduire, présenter

intueor

regarder avec attention, considérer

intumesco

améliorer, augmenter

intumesco

vendre, vendre avec rage

intus

dans

inultus

impuni, invengé

invado

aller, entrer, entrer dans

invado

assaillir, saisir, attraper

invalesco

devenir plus fort, se renforcer

invenio

découvreur, renforcer

inventor

inventeur, découvreur

investigo

enregistrer, découvrir, rechercher

inveteratus

d’âge avancé

invetero

donner de la durée, faire vieillir

invicem

les uns après les autres, tour à tour, mutuellement, chacun

invictus

imbattable, qui e peut être conquis

invideo

envier, jalouser, regarder avec envie

invidia

envier, jalouser, avoir envie de

inviso

visiter, inspecter, regarder

invisus

haï, détesté

invito

inviter, résumer

invitus

qui ne désire pas, qui va contre la volonté de

ioco iocor

faire une blague, plaisanter

iocus

rigoler de

ipse ipsa ipsum

lui-même, elle-même, cela-même

ipsemet

de lui-même/ d’elle-même

ira

colère

irascor iratus

être en colère

iratus

colère, énervement

irrito

irrité, exaspéré, vaniteux

irritum

vanité, impétuosité

irritus

vain, sans utilisation, sans effet

irritus

non décidé, non fixe, sans effet

is ea id

ceci cela/ il, elle, cela

iste ista istud

ceci/ quelque chose de péjoratif

ita

ainsi donc

ita

(dans une narration) et alors, (avec un adj ou un adv) donc, autant

ita ut

de façon que (avec subj.)

itaque

(adv) et, donc, puis

iter itineris

voyage, chemin, itinéraire

itero

répéter, dire une nouvelle fois, réitérer

iterum

une autre fois, une seconde fois

iubeo iussi iussum

commander

iucunditas

plaisir, charme

iucundus

agréable, plaisant, gratifiant

iudex

juge

iudicium

jugement, décision, opinion, essai

iudico

juger, considérer

iugis iuge

perpétuel, continu

iugis, e

perpétuel, continu

iumentum

poids

iungo iunxi iunctum

joindre

iuro

jurer, faire une promesse

ius iurandum iuris iurandi etc.

juron

ius iuris

justice, loi, droit

iussu

à la commande de, par ordre de

iustus

juste, droit, équitable

iuvo

aider, apporter de l’ide, assister/ plaire

iuxta

espèce de

iuxta

près de, près/ de la bonne façon, de façon équitable

iuxta

près de/ juste avant